ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Law: Contract(s)

whichever is later

French translation: «selon la dernière de ces deux dates» ou «la plus tardive de ces deux dates prévalant»


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:whichever is later
French translation:«selon la dernière de ces deux dates» ou «la plus tardive de ces deux dates prévalant»
Entered by: Nina Khmielnitzky
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:03 Dec 13, 2004
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Clauses d'un service d'appels interurbains
English term or phrase: whichever is later
Interim Payment. If you incur significant long distance charges or you present an abnormal risk to us, we may require an interim payment before your normal billing date. In this case, we will consider your payment past due 3 days after the due date or after we demand payment, whichever is later. If, after we notify you, the risk of loss to us substantially increases, or we believe you have no intention of paying the amount you owe, we can request immediate payment of your entire Service account.
Nina Khmielnitzky
Local time: 06:18
«selon la dernière de ces deux dates» ou «la plus tardive de ces deux dates prévalant»
Explanation:
Voir aussi Termium
Selected response from:

Robert Morin
Local time: 06:18
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6«selon la dernière de ces deux dates» ou «la plus tardive de ces deux dates prévalant»
Robert Morin
4 +2à la date la plus tardive des deux
Francis MARC
5la dernière de ces dates étant retenues
ADSTRAD


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
à la date la plus tardive des deux


Explanation:
=

Francis MARC
Local time: 13:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 209

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alice CORDEBARD - DUCHET: ou selon la date la plus tardive
2 mins

agree  zaphod
52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
«selon la dernière de ces deux dates» ou «la plus tardive de ces deux dates prévalant»


Explanation:
Voir aussi Termium

Robert Morin
Local time: 06:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 26
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alice CORDEBARD - DUCHET: C'est même mieux comme ça..
8 mins

agree  zaphod
47 mins

agree  DocteurPC
4 hrs

agree  raoul weiss
5 hrs

agree  Anna Maria Augustine at proZ.com
5 hrs

agree  GILLES MEUNIER
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
la dernière de ces dates étant retenues


Explanation:
une autre possibilité

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 21 mins (2004-12-13 20:24:42 GMT)
--------------------------------------------------

aie, je voulais dire : \"la dernière de ces dates étant retenue\", sans \"s\", bien sûr :-)

ADSTRAD
Local time: 12:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: