ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Law: Patents, Trademarks, Copyright

2%20

French translation: 2% de ristourne (rabais) si la totalité du paiement est reçue dans les 20 jours...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:47 Feb 16, 2011
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: 2%20
Payment terms will be 2%20, Net 60 days, payable after completion of the Services and receipt of invoice
legiscriba
Local time: 16:23
French translation:2% de ristourne (rabais) si la totalité du paiement est reçue dans les 20 jours...
Explanation:
...à partir de la mise à disposition des marchandises.
Un peu long mais c'est clair.

Net 30 is a form of trade credit which specifies that the net amount (the total outstanding on the invoice) is expected to be payment received in full 30 days after the goods are dispatched by the seller, or 30 days after the service is completed. Net 30 terms are often coupled with a credit for early payment; e.g. the notation "2% 10, net 30" indicates that a 2% discount can be taken by the buyer only if payment is received in full within 10 days of the dispatch of the goods, and that full payment is expected within 30 days. For example, if "$1000 2/10 net 30" is written on a bill, the buyer can take a 2% discount ($1000 x .02 = $20) and make a payment of $980 within 10 days.

http://en.wikipedia.org/wiki/Net_30
Selected response from:

BGT
France
Local time: 16:23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +32% de ristourne (rabais) si la totalité du paiement est reçue dans les 20 jours...BGT


Discussion entries: 1





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
2% de ristourne (rabais) si la totalité du paiement est reçue dans les 20 jours...


Explanation:
...à partir de la mise à disposition des marchandises.
Un peu long mais c'est clair.

Net 30 is a form of trade credit which specifies that the net amount (the total outstanding on the invoice) is expected to be payment received in full 30 days after the goods are dispatched by the seller, or 30 days after the service is completed. Net 30 terms are often coupled with a credit for early payment; e.g. the notation "2% 10, net 30" indicates that a 2% discount can be taken by the buyer only if payment is received in full within 10 days of the dispatch of the goods, and that full payment is expected within 30 days. For example, if "$1000 2/10 net 30" is written on a bill, the buyer can take a 2% discount ($1000 x .02 = $20) and make a payment of $980 within 10 days.

http://en.wikipedia.org/wiki/Net_30


BGT
France
Local time: 16:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel
10 mins
  -> Merci.

agree  enrico paoletti
1 hr
  -> Merci.

agree  clemote
1 hr
  -> Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: