Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / filtering system / copyright | | English term or phrase: of the material | "Moreover, given the in abstracto and preventive character of the injunction, blocking will not rest on a court ruling confirming the infringing nature of the material or the imminent possibility of infringement. "
"of the material", est-ce que cela pourrait faire référence à l'injonction ? y a-t-il un terme juridique pour traduire cette notion vague et générale |
| sabrosoKudoZ activityQuestions: 808 (none open) ( 7 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 9
| | Local time: 14:25
|
| | Selected response from:
GILLES MEUNIER France Local time: 14:25
| Grading comment merci 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | (...) of the material le contenu
Explanation: dans ce cas, je suppose qu'il s'agit de musique.
Le contenu enfreint la loi sur la propriété intellectuelle
| FX Fraipont Belgium Local time: 14:25 Native speaker of: French PRO pts in category: 116
|
| |
18 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |