Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | | English term or phrase: holds company appointments | Contexte : recherche sur l'utilisation d'une marque déposée (dans le secteur agroalimentaire)
Je cherche à traduire "holds company appointments" dans la phrase suivante
We then confirmed that XXX holds company appointments with the following registered companies, with YYY begin the parent company (the percentage of ownership by YYY is given against the SIREN):
Je vous remercie par avance pour vos suggestions.
Cordialement |
| | | Selected response from:
FX Fraipont Belgium Local time: 14:26
| Grading comment Merci pour cette suggestion ! J'ai effectivement utilisé cette proposition.
Encore merci 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |