French translation: utilisé respectivement comme marques commerciales
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:15 Feb 18, 2005
English to French translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Copyright
English term or phrase:resp. used as trademarks
Registrated *resp. used as trademarks*
in Europe and/or USA by ERBE Elektromedizin GmbH.
Selon le client, "resp." = respectively.
Cette formule vous paraît-elle familière dans une mention de copyright?
Merci de vos suggestions!