Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
|
|
English to French translations [PRO] Law: Taxation & Customs / - | | English term or phrase: traffic signal | | Once you have completed your Customs Declaration Form, when your imports are within the limits permitted by law, you must push the button on a "traffic signal" located in the customs area. |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:   appuyer sur le bouton rouge ou vert
Explanation: Dans de nombreux pays, lors du passage en douane, vous devez faire une espèce de déclaration en appuyant sur un bouton vert ou rouge. Vous appuyez sur le bouton rouge si vous avez quelque chose à déclarer ou sur le bouton vert si vous n'avez pas à le faire. En ce qui concerne le bouton vert, vos bagages peuvent malgré tout être contrôlés de manière aléatoire...
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |