ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Law: Taxation & Customs

cap-and-trade

French translation: plafonnement et échange


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cap-and-trade
French translation:plafonnement et échange
Entered by: Maria-Letitia Chiculita
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:20 May 18, 2010
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
English term or phrase: cap-and-trade
... establishing a *cap-and-trade* system to reduce greenhouse gas (GHG) emissions
Maria-Letitia Chiculita
Romania
Local time: 15:26
plafonnement et échange
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-05-18 11:24:20 GMT)
--------------------------------------------------

Le système le mieux connu est celui de « plafonnement et échange ». Dans ce type de système d'échange de droits d'émission, un organisme de réglementation ...
www2.parl.gc.ca/Content/.../prb0547-f.htm
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 14:26
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2plafonnement et échange
GILLES MEUNIER
Summary of reference entries provided
Question déjà posée
Stephanie Bellumat, trad.a.

  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
plafonnement et échange


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-05-18 11:24:20 GMT)
--------------------------------------------------

Le système le mieux connu est celui de « plafonnement et échange ». Dans ce type de système d'échange de droits d'émission, un organisme de réglementation ...
www2.parl.gc.ca/Content/.../prb0547-f.htm

GILLES MEUNIER
France
Local time: 14:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 55
Grading comment
Merci !
Notes to answerer
Asker: Merci bien, Gilles !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Estelle Demontrond-Box
1 hr

agree  Jean-Louis S.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 mins peer agreement (net): +4
Reference: Question déjà posée

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/environment_ecol...

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2010-05-18 11:55:26 GMT)
--------------------------------------------------

Les fonctionnalités de recherche du glossaire sont peut-être à revoir...

Stephanie Bellumat, trad.a.
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Note to reference poster
Asker: Malheureusement, je l'avais pas trouvé... je ne sais pas pourquoi... Merci !


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  GILLES MEUNIER: comme quoi le glossaire:=(
0 min
  -> Je me souvenais de celle-là, mais ce n'est pas toujours facile de trouver ce que l'on cherche dans le glossaire. Les fonctionnalités de recherche sont peut-être à revoir ;-)
agree  Estelle Demontrond-Box: Je suis d'accord avec Gilles... On ne trouve pas toujours ce que l'on cherche! Surtout pour le forum!!
1 hr
agree  Glen McCulley: http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/environment_ecol...
2 hrs
agree  Jean-Louis S.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: