ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Law: Taxation & Customs

actual or by virtue of a deemed apportionment

French translation: réel ou en vertu d'une répartition tacite


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:actual or by virtue of a deemed apportionment
French translation:réel ou en vertu d'une répartition tacite
Entered by: FX Fraipont
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:36 Aug 18, 2011
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
English term or phrase: actual or by virtue of a deemed apportionment
Sellers shall (to the extent permitted by Applicable Law) be free to
make claims on behalf of the other company, and to obtain consent for the surrender or utilization of any Group Relief between the other company and any Affiliates of Sellers in respect of any time or period (whether actual or by virtue of a deemed apportionment) falling on or prior to the Closing Date (a “Relevant Period)
Sylvie André
Local time: 14:27
réel ou en vertu d'une répartition tacite
Explanation:
deemed acceptance : acquiescement tacite
http://www.granddictionnaire.com/BTML/FRA/R_MotClef/index800...
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 14:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2réel ou en vertu d'une répartition tacite
FX Fraipont


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
réel ou en vertu d'une répartition tacite


Explanation:
deemed acceptance : acquiescement tacite
http://www.granddictionnaire.com/BTML/FRA/R_MotClef/index800...

FX Fraipont
Belgium
Local time: 14:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cathy Przybylski
1 hr
  -> tahnks

agree  piazza d
13 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 19, 2011 - Changes made by FX Fraipont:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: