ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Law: Taxation & Customs

claim relief from its corporate profits

French translation: réclamer une réduction de son impôt sur les bénéfices


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:claim relief from its corporate profits
French translation:réclamer une réduction de son impôt sur les bénéfices
Entered by: Alain Mouchel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:45 Nov 7, 2011
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
English term or phrase: claim relief from its corporate profits
No finance party shall be under any obligation to claim relief from its corporate profits or similar Tax liability in respect of such Tax in priority to any other claims, relieves, credits or deduction avaiable to it.
Sylvie André
Local time: 14:27
réclamer une réduction de son impôt sur les bénéfices
Explanation:
réclamer une réduction de son impôt sur les bénéfices
Selected response from:

Alain Mouchel
Local time: 14:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1demander un abattement sur l'impôt à payer sur ses bénéfices sociaux ou sur un impôt similaireEmilie Laferrière
3réclamer une réduction de son impôt sur les bénéfices
Alain Mouchel


Discussion entries: 4





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
réclamer une réduction de son impôt sur les bénéfices


Explanation:
réclamer une réduction de son impôt sur les bénéfices

Alain Mouchel
Local time: 14:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
demander un abattement sur l'impôt à payer sur ses bénéfices sociaux ou sur un impôt similaire


Explanation:
"tax liability" ("dette fiscale" littéralement, c'est-à-dire "impôt à payer" est qualifié par "corporate profits" et par "similar" à mon avis

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2011-11-09 08:50:37 GMT)
--------------------------------------------------

Sur la modification de votre remarque, Germaine : oui, "d'impôt à payer" et ensuite "d'un impôt similaire", tout àààààààà fait.

Emilie Laferrière
Local time: 14:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Germaine: mais je vois un problème à enfiler avec "in respect of such tax" / "concernant..." ne me semble pas aller non plus, mais c'est une autre question. P.S.: abattement "de" (plutôt que "sur")?
1 hr
  -> Oui. "in respect of .." s'accorde à mon avis avec "relief" : l'abattement (ou la réduction, au choix) "concernant cet impôt"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 14, 2011 - Changes made by Alain Mouchel:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: