KudoZ home » English to French » Law: Contract(s)

served under

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:30 Jul 17, 2017
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Acceptance of service
English term or phrase: served under
personally and timely served under
Traductrice PRO
France
Local time: 02:46
Advertisement

Summary of reference entries provided
Il a servi personnellement et ponctuellement sous
spielenschach1

Discussion entries: 6





  

Reference comments


56 mins peer agreement (net): -3
Reference: Il a servi personnellement et ponctuellement sous

Reference information:
served under what or who?
Ce fut un plaisir de servir sous sa direction.- It has been my pleasure to serve under her leadership. - http://context.reverso.net/traduction/francais-anglais/de se...
and thus serve as a preventive measure under pillar two - http://www.responsibilitytoprotect.org/UNSG Report_timely an...
an activity falls exclusively under one or another of the three pillars a - http://www.responsibilitytoprotect.org/UNSG Report_timely an...

whose members personally served under Columbanus - https://www.google.pt/search?q=animal de trait - traverser&r...

Prime Minister Pote Sarasin personally served a gold-painted bottle of milk to a little - https://books.google.pt/books?id=O0R3uO1d9u4C&pg=PA95&lpg=PA...



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-07-17 17:39:29 GMT)
--------------------------------------------------

Umicore s'efforce d'informer les investisseurs de manière ponctuelle et précise. investorrelations. -
Umicore strives to provide timely and accurate company information to the investment community. - http://www.linguee.com/french-english/translation/de manière...


--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2017-07-18 07:45:36 GMT)
--------------------------------------------------

f the document is to be served under the first paragraph above, the Central Authority may require - https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/full-text/?c...
subject to service under Rule - http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/law_contracts/63...
A paper is served under this rule - https://www.law.cornell.edu/rules/frcp/rule_5
If a party is represented by an attorney, service under this rule - https://www.law.cornell.edu/rules/frcp/rule_5
Many states have process serving laws that govern the way service - https://en.wikipedia.org/wiki/Service_of_process
for a defendant subject to service under Rule - https://www.law.cornell.edu/rules/frcp/rule_4

have process serving laws that govern the way service of process is effected, - https://en.wikipedia.org/wiki/Service_of_process

spielenschach1
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
disagree  AllegroTrans: "servi" is not the word used in the legal context
2 hrs
disagree  Maïté Mendiondo: plus de contexte SVP
3 hrs
disagree  Daryo: you just gave a good illustration of the dangers of giving too little context - this interpretation of the ST is possible BUT extremely unlikely to fit with "Acceptance of service" of some documents!
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 17 - Changes made by writeaway:
FieldLaw/Patents » Bus/Financial


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums