string(12) "www.proz.com" string(68) "/kudoz/english_to_french/law_general/1262362-customer_of_record.html" array(1) { ["path"]=> string(68) "/kudoz/english_to_french/law_general/1262362-customer_of_record.html" }
KudoZ home » English to French » Law (general)

customer of record

French translation: Fiche d'abonné

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:customer of record
French translation:Fiche d'abonné
Entered by: CHARLES DADOUN
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:08 Feb 21, 2006
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: customer of record
contexte: une politique d'utilisation acceptable d'un service Internet

"The Customer of record is responsible for all use of the services and co-location space, with or without the knowledge or consent of the Customer. "

merci d'avance
Vincent SOUBRIE
Spain
Local time: 09:43
Fiche d'abonné
Explanation:
Eurodicautom
Selected response from:

CHARLES DADOUN
Canada
Local time: 03:43
Grading comment
j'ai retenu "l'abonné", merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2client inscrit
Michael Lotz
5Fiche d'abonnéCHARLES DADOUN
4client enregistré
MultiPro


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
client inscrit


Explanation:
client titulaire de la compte

Michael Lotz
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abdellatif Bouhid
1 hr
  -> merci Abdellatif

agree  Huguette Matte
2 hrs
  -> merci Huguette
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Fiche d'abonné


Explanation:
Eurodicautom

CHARLES DADOUN
Canada
Local time: 03:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 85
Grading comment
j'ai retenu "l'abonné", merci à tous
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
client enregistré


Explanation:
Une suggestion pour garder le registre "record"..

EP1156620 Kosmos european software patent - Perfected installation ...
... a multiplicity of terminals (Tai,TMj) connected to an internet network and ... [0024] Une fois connecté au serveur, le client enregistré est positionné ...
gauss.ffii.org/PatentView/EP1156620 - 52k - En cache - Pages similaires

[PDF] Objectifs de ce document :
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
il permet également de savoir si le Client enregistré est exclusif À FORMASIT. ... logiciel et la recherche d'information sur Internet. ...
www.sit.ulaval.ca/pp/rma/memoire/dossierFormasit/descriptio...

MultiPro
United States
Local time: 00:43
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 135
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search