Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: itemised approach to

French translation: traitement au cas par cas



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: itemised approach to
French translation:traitement au cas par cas
Entered by:CHARLES DADOUN
Options:
- Contribute to this entry

9:16am Feb 25, 2006Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Law (general) / UE
English term or phrase: itemised approach to
Although various inter-governmental organisations (IGOs) issued statements in relation to the publication of the cartoons and its aftermath the EP Resolution merits separate consideration here, owing to its formal status and its itemised approach to relevant issues.
sabroso
France
traitement au cas par cas
Explanation:
Question de logique et de bon sens

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-02-25 14:41:54 GMT)
--------------------------------------------------

owing to its formal status and its itemised approach to relevant issues.

en raison de son statut officiel et de son traitement au cas par cas des questions pertinentes.
Selected response from:

CHARLES DADOUN
Canada
Note from asker to answerer
j'aime beaucoup votre suggestion, merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2traitement au cas par casCHARLES DADOUN
5traitement ciblé/approche ciblée
Huguette Matte
4approche détaillée
Krystrad
3approche specifieKRAT
3point par point hamani56
3approche detaillee aAssimina Vavoula


  

Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
approche detaillee a

Explanation:
...

Assimina Vavoula
Greece
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
approche détaillée

Explanation:
des questions pertinentes

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-02-25 09:20:46 GMT)
--------------------------------------------------

itemized = détaillé

guide anglais-français de la traduction
René Meertens

Krystrad
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
point par point

Explanation:


hamani56
Algeria
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
traitement au cas par cas

Explanation:
Question de logique et de bon sens

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-02-25 14:41:54 GMT)
--------------------------------------------------

owing to its formal status and its itemised approach to relevant issues.

en raison de son statut officiel et de son traitement au cas par cas des questions pertinentes.

CHARLES DADOUN
Canada
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 85
Note from asker to answerer
j'aime beaucoup votre suggestion, merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree MultiPro: Bon dimanche ! ;-)
13 hrs

agree IC --
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
traitement ciblé/approche ciblée

Explanation:
suggestions

Huguette Matte
Canada
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


885 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
approche specifie

Language variant: Ελληνικά

Explanation:
Προσέγγιση ειδικά για κάποιο ζήτημα

KRAT
Greece
Specializes in field
Native speaker of: Native in CreekCreek
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list