12:47 Oct 28, 2006 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / TRUST | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stéphanie Soudais France Local time: 16:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | ne veut ou ne peut assurer |
| ||
3 +1 | refuse ou est dans l'incapacité de |
| ||
3 | ne veut ou ne peut pas |
| ||
2 | réticent ou incapable d'assurer |
|
réticent ou incapable d'assurer Explanation: pour commencer |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
unwilling or unable to ne veut ou ne peut pas Explanation: a bilingual Canadian bill does not care to look for a more sophisticated wording -- the topic is exactly yours! Si l’un d’eux ne veut ou ne peut pas continuer d’être administrateur, une disposition leur permet de nommer un administrateur de remplacement durant leur durée de vie. If either of them is unwilling or unable to continue as a trustee, then provision is made for ... to appoint substitutes during their lifetimes. Reference: http://www.ontla.on.ca/documents/StatusofLegOUT/b112rep.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ne veut ou ne peut assurer Explanation: si X ne veut ou ne peut assurer/assumer le role de suggestion ! |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|