KudoZ home » English to French » Law (general)

incidence of legal title

French translation: existence d'un titre légal

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:13 Oct 31, 2006
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: incidence of legal title
Any other property in which incidence of legal title may be recorded in writing shall vest abolutely in the party who at the date of this agreement has the legal title or possession of that property.
Sylvie André
France
Local time: 08:43
French translation:existence d'un titre légal
Explanation:
Sens premier d' "incidence" > "survenance".

Donc :
"Tout autre bien vis-à-vis duquel l'existence d'un titre légal est susceptible d'être constatée par écrit ..."
Selected response from:

Joëlle Bouille
Belgium
Local time: 08:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4existence d'un titre légal
Joëlle Bouille


  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
existence d'un titre légal


Explanation:
Sens premier d' "incidence" > "survenance".

Donc :
"Tout autre bien vis-à-vis duquel l'existence d'un titre légal est susceptible d'être constatée par écrit ..."

Joëlle Bouille
Belgium
Local time: 08:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 79
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search