Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:04 Mar 16, 2007
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Contrat de fourniture de services informatiques
English term or phrase:Work Package
“Work Package” means a duly completed and signed order for LatentZero's products or services which incorporates the terms of this Contract - a blank example of which is set out in Schedule 3