10:37 Jul 3, 2007 |
|
English to French translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Dans le but de faire connaître cet acte, sachez que |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
know all persons by this certificate.... Dans le but de faire connaître cet acte, sachez que Explanation: C'est la formule usuelle que j'emploie dans les traductions assermentées. Bon travail! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.