Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: effective and valid | In the sentence, this term is applied to "punishment".
"After rejection of the judicial review, the punishment becomes effective and valid." |
| TchetcheKudoZ activityQuestions: 2 (none open) Answers: 0
| | Local time: 08:27
|
| | Selected response from:
 Michel A. Local time: 02:27
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Mar 3, 2011 - Changes made by Stéphanie Soudais: | | Edited KOG entry | Tchetche's old entry - "effective and valid [sentence]" => "effective / applicable de plein droit / exécutoire [la peine devient ~]" | | Sep 27, 2007 - Changes made by Tchetche: | | Edited KOG entry | Tchetche's old entry - "effective and valid" => "la peine devient effective / applicable de plein droit / exécutoire" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |