KudoZ home » English to French » Law (general)

personal conduct restraining orders

French translation: ordonnance de protection

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:personal conduct restraining orders
French translation:ordonnance de protection
Entered by: Patrick Fischer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:00 Jan 11, 2008
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / judgement of divorce
English term or phrase: personal conduct restraining orders
this judgement contains personal conduct restraining orders
ti_beck
France
Local time: 19:34
ordonnance de protection
Explanation:
Personal Conduct Restraining Orders: An order enjoining a party from "molesting, attacking, striking, stalking, threatening, sexually assaulting, battering, harassing, telephoning, including, but not limited to, annoying telephone calls as described in Section 653m of the Penal Code, destroying personal property, contacting, either directly or indirectly, by mail or otherwise, coming within a specified distance of, or disturbing the peace of the other party, and, in the discretion of the court, on a showing of good cause, of other named family or household members." [Ca Fam §§ 6218(a), 6320, 6340(a)]

http://www.kinseylaw.com/clientserv2/famlawservices/temporde...



http://www.educaloi.qc.ca/loi/conjoints_maries_ou_unis_civil...

Le tribunal peut ainsi, lors des mesures intérimaires ou provisoires, ordonner à l’un des conjoints de ne pas molester, importuner, menacer, troubler, harceler, ou ennuyer l’autre, de ne pas lui téléphoner, de ne pas le suivre ou le faire suivre à son domicile ou à son travail.

http://www.gov.mb.ca/justice/family/frenchbooklet/chapter10....
Les ordonnances de protection s’obtiennent rapidement, simplement et à peu de frais, sans qu’il ne soit nécessaire de faire parvenir un avis aux prétendus agresseurs ou harceleurs criminels (intimé). Les demandes en ce sens peuvent être faites en personne. Elles peuvent également être faites par téléphone avec l’aide d’un agent de police ou d’un avocat. Les auteurs de telles demandes doivent fournir, sous serment, une preuve du harcèlement criminel ou de la violence familiale. Les ordonnances de protection peuvent comprendre une ou plusieurs des dispositions indiquées ci-après et jugées nécessaires à la protection immédiate des victimes. Elles peuvent notamment :

*

interdire à l’intimé de se rendre au lieu de résidence ou au lieu de travail du requérant ou à ceux d’autres personnes précises;
*

interdire à l’intimé de suivre le requérant ou d’autres personnes;
*

interdire à l’intimé de prendre contact ou de communiquer, directement ou indirectement, avec le requérant ou d’autres personnes;
*

accorder au requérant ou à l’intimé la possession d’effets personnels;
*

accorder l’aide d’agents de la paix afin de sortir l’intimé des lieux et/ou d’assurer l’enlèvement ordonné d’effets personnels;
*

obliger l’intimé à remettre des armes et autoriser les policiers à fouiller les lieux et à saisir les armes.
Selected response from:

Patrick Fischer
Local time: 19:34
Grading comment
ok
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4ordonnance de protection
Patrick Fischer


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ordonnance de protection


Explanation:
Personal Conduct Restraining Orders: An order enjoining a party from "molesting, attacking, striking, stalking, threatening, sexually assaulting, battering, harassing, telephoning, including, but not limited to, annoying telephone calls as described in Section 653m of the Penal Code, destroying personal property, contacting, either directly or indirectly, by mail or otherwise, coming within a specified distance of, or disturbing the peace of the other party, and, in the discretion of the court, on a showing of good cause, of other named family or household members." [Ca Fam §§ 6218(a), 6320, 6340(a)]

http://www.kinseylaw.com/clientserv2/famlawservices/temporde...



http://www.educaloi.qc.ca/loi/conjoints_maries_ou_unis_civil...

Le tribunal peut ainsi, lors des mesures intérimaires ou provisoires, ordonner à l’un des conjoints de ne pas molester, importuner, menacer, troubler, harceler, ou ennuyer l’autre, de ne pas lui téléphoner, de ne pas le suivre ou le faire suivre à son domicile ou à son travail.

http://www.gov.mb.ca/justice/family/frenchbooklet/chapter10....
Les ordonnances de protection s’obtiennent rapidement, simplement et à peu de frais, sans qu’il ne soit nécessaire de faire parvenir un avis aux prétendus agresseurs ou harceleurs criminels (intimé). Les demandes en ce sens peuvent être faites en personne. Elles peuvent également être faites par téléphone avec l’aide d’un agent de police ou d’un avocat. Les auteurs de telles demandes doivent fournir, sous serment, une preuve du harcèlement criminel ou de la violence familiale. Les ordonnances de protection peuvent comprendre une ou plusieurs des dispositions indiquées ci-après et jugées nécessaires à la protection immédiate des victimes. Elles peuvent notamment :

*

interdire à l’intimé de se rendre au lieu de résidence ou au lieu de travail du requérant ou à ceux d’autres personnes précises;
*

interdire à l’intimé de suivre le requérant ou d’autres personnes;
*

interdire à l’intimé de prendre contact ou de communiquer, directement ou indirectement, avec le requérant ou d’autres personnes;
*

accorder au requérant ou à l’intimé la possession d’effets personnels;
*

accorder l’aide d’agents de la paix afin de sortir l’intimé des lieux et/ou d’assurer l’enlèvement ordonné d’effets personnels;
*

obliger l’intimé à remettre des armes et autoriser les policiers à fouiller les lieux et à saisir les armes.


Patrick Fischer
Local time: 19:34
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Grading comment
ok
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 20, 2008 - Changes made by Patrick Fischer:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search