KudoZ home » English to French » Law (general)

disregarded entities

French translation: entités transparentes (aux fins fiscales)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:03 Jan 12, 2008
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: disregarded entities
AA and BB should be considered as disregarded entities for US federal tax purposes.
Sylvie André
France
Local time: 17:48
French translation:entités transparentes (aux fins fiscales)
Explanation:
Please see e.g. :
http://209.85.129.104/search?q=cache:USWTlo3poBwJ:www.kpmg.c...

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2008-01-12 15:53:49 GMT)
--------------------------------------------------

dans le sens d' "entité exonérée"

ici: "Entité assimilable à son propriétaire": https://secure.disnat.com/login/fr/forms/VD171.pdf

http://fra.proz.com/kudoz/4152
Selected response from:

xxxmistahara
Local time: 18:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3entités transparentes (aux fins fiscales)xxxmistahara


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
entités transparentes (aux fins fiscales)


Explanation:
Please see e.g. :
http://209.85.129.104/search?q=cache:USWTlo3poBwJ:www.kpmg.c...

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2008-01-12 15:53:49 GMT)
--------------------------------------------------

dans le sens d' "entité exonérée"

ici: "Entité assimilable à son propriétaire": https://secure.disnat.com/login/fr/forms/VD171.pdf

http://fra.proz.com/kudoz/4152

xxxmistahara
Local time: 18:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  clauswe
30 mins
  -> Merci, clauswe

agree  Béatrice Huret-Morton
17 hrs
  -> Merci :)

agree  Alexa Dubreuil
21 hrs
  -> Merci Alexa :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search