16:22 Jan 15, 2008 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mistahara (X) Local time: 00:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | la valeur et la volonté qu'on lui reconnaissait |
| ||
4 | qu'il détenait |
| ||
2 | joui |
|
joui Explanation: Juste une proposition. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
qu'il détenait Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
la valeur et la volonté qu'on lui reconnaissait Explanation: On ne peut ni détenir ni jouir de la ou d'une volonté. On a ou on possède une volonté. On est doté d'une volonté... Donc on peut dire : "la valeur et la volonté dont il avait été doté", "la valeur qu'on lui attachait et la volonté qu'il possédait", etc. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|