10:18 Feb 15, 2008 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Benoit HUPIN (X) France Local time: 09:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | bien au-delà d'un délai raisonnable/ de ce que l'on peut considérer comme un délai raisonnable |
|
beyond what would be expected from normal considerations of timeliness bien au-delà d'un délai raisonnable/ de ce que l'on peut considérer comme un délai raisonnable Explanation: - |
| |