KudoZ home » English to French » Law (general)

interest free season ticket loan

French translation: prêt sans intérêt destiné à l'achat d'une carte d'abonnement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:interest free season ticket loan
French translation:prêt sans intérêt destiné à l'achat d'une carte d'abonnement
Entered by: xxxPFB
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:17 Apr 24, 2008
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: interest free season ticket loan
Vous will recevive an interest free season ticket loan with the repayment of the loan being deducted monthly from your salary.
Sylvie André
France
Local time: 13:05
prêt sans intérêt destiné à l'achat d'une carte d'abonnement
Explanation:
Vu que vos questions semblent porter sur un contrat de travail, je suppose qu'il s'agit d'une carte d'abonnement à un réseau de transports publics ?
Selected response from:

xxxPFB
Local time: 13:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5prêt sans intérêt destiné à l'achat d'une carte d'abonnementxxxPFB


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
prêt sans intérêt destiné à l'achat d'une carte d'abonnement


Explanation:
Vu que vos questions semblent porter sur un contrat de travail, je suppose qu'il s'agit d'une carte d'abonnement à un réseau de transports publics ?

xxxPFB
Local time: 13:05
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emérentienne
0 min

agree  Emmanuelle De Bolle
1 min

agree  xxxCMJ_Trans: sans aucun doute - il s'agit d'un abonnement trajet A-R bureau - cela coûte une fortune en GB et les employeurs se proposent souvent d'avancer l'argent et de se servir dans le salaire pour se rembourser petit à petit
11 mins

agree  cenek tomas
2 hrs

agree  wordbridge
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 25, 2008 - Changes made by xxxPFB:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search