ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Law (general)

makes distributions

French translation: verse des distributions


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:makes distributions
French translation:verse des distributions
Entered by: Alexandre Tissot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:35 Jan 26, 2012
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: makes distributions
Re-bonjour,

Comment comprenez-vous l'expression "makes distributions" dans le contexte suivant, s'il vous plaît ?

"We also administer the affairs of two offshore trusts. One trust currently makes distributions to Mr.YYY of £XXX per month. The other trust made, in the year to XXX December XXX, distributions to Mr. YYY totalling £XXX."7

"opère des distributions de revenus" ?

Merci pour vos lumières.
Alexandre Tissot
Local time: 14:29
verse des distributions
Explanation:
http://www.newswire.ca/.../distributions-trimestrielles-du.....
"16 déc. 2011 – ... annonce que son conseil d'administration a approuvé le versement de distributions en espèces trimestrielles de 0,13 $ par part de fiducie."

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-01-26 14:49:17 GMT)
--------------------------------------------------

"Impôt sur le revenu et sur les distributions des fiducies ...
http://www.cra-arc.gc.ca/tx/trsts/sfts/menu-fra.html
Renseignements sur l'impôt sur le revenu et sur les distributions des fiducies intermédiaires de placement déterminées (FIPD)."
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 14:29
Grading comment
Merci à toutes et à tous !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3distribue des bénéfices à
Alain Mouchel
4 +1verse des distributions
FX Fraipont
3verse des revenues
Sean Sheahan
Summary of reference entries provided
distributions ou dividendes?
Sean Sheahan

Discussion entries: 6





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
verse des distributions


Explanation:
http://www.newswire.ca/.../distributions-trimestrielles-du.....
"16 déc. 2011 – ... annonce que son conseil d'administration a approuvé le versement de distributions en espèces trimestrielles de 0,13 $ par part de fiducie."

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-01-26 14:49:17 GMT)
--------------------------------------------------

"Impôt sur le revenu et sur les distributions des fiducies ...
http://www.cra-arc.gc.ca/tx/trsts/sfts/menu-fra.html
Renseignements sur l'impôt sur le revenu et sur les distributions des fiducies intermédiaires de placement déterminées (FIPD)."

FX Fraipont
Belgium
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 537
Grading comment
Merci à toutes et à tous !
Notes to answerer
Asker: Merci, FX Fraipont.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Germaine: effectue des distributions
2 mins
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
distribue des bénéfices à


Explanation:
distribue des bénéfices à


    Reference: http://www.etat.lu/memorial/memorial/2005/C/Pdf/c0428105.pdf
Alain Mouchel
Local time: 14:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 191
Notes to answerer
Asker: Merci, Alain.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
1 min

agree  Sylvie Chartier
41 mins

agree  AllegroTrans
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
verse des revenues


Explanation:
Suite aux informations fournies par Alexandre, et la référence ici sur la nature du trust, je crois que c'est plus prudent de traduire ainsi.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-01-26 17:45:00 GMT)
--------------------------------------------------

oops - 'verse des revenus' bien sûr, sans 'e' - désolé pour 'la coquille'


    Reference: http://www.avocats-picovschi.com/la-fiscalite-du-trust-en-Fr...
Sean Sheahan
France
Local time: 14:29
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Merci, Sean.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


54 mins
Reference: distributions ou dividendes?

Reference information:
It may be important to get the precise context (Alexandre?), as these two things are not always the same. If we're speaking about 'an income trust' the term should be 'distribution' (IMO), as the tax implications may be important. Otherwise, both answers may be right.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Income_trust
Sean Sheahan
France
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Note to reference poster
Asker: Thank you, Sean.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Germaine: Ce sont effectivement deux choses bien différentes. Mais s'il s'était agi de dividendes, les comptables, qui connaissent bien la différence, auraient choisi "dividends" en anglais.
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: