dealing with

French translation: traitement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: dealing with
French translation:traitement
Entered by: Germaine

15:12 Mar 28, 2013
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: dealing with
The liability of the Guarantor under this guarantee shall not be reduced, discharged or otherwise adversely affected by any variation, discharge, compromise, dealing with, exchange or renewal of any right or remedy which the Lender may now or after the date of this guarantee have from or against any of the Borrower in connection with the Obligations.
Sylvie André
France
Local time: 11:08
traitement
Explanation:
La responsabilité du garant en vertu de la présente garantie [sûreté?] ne saurait être réduite, niée ou autrement affectée par la modification, l’exécution, la négociation, le traitement, la substitution ou le renouvellement d’un droit ou d’une voie de droit dont le Prêteur…

Je comprends chacun des termes comme suit :
« discharge… of any right or remedy » : leur application ou leur exécution;
« compromise » (« transiger », mais le verbe ne se prête pas à la formulation ici) : négociation d’un compromis sur la portée des « right or remedy » ou leur exécution; et
« dealing with » : tout ce qui tourne autour du droit ou de la voie de recours en question, de sa reconnaissance jusqu’à son issue, somme toute, son traitement.

Dealing with : s’occuper de, se charger de; avoir affaire à; traiter (avec)
http://www.collinsdictionary.com

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-04-02 12:01:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

What problems arise in dealing with these petitions? Quel problème existe -t-il dans le traitement des pétitions?
http://en.bab.la/dictionary/english-french/in-dealing-with

Dealing with the Past © DFAE/Secrétariat politique. «Traitement du passé» (en) (pdf, 3150 Kb). Dossier. Cour pénale
http://www.eda.admin.ch/eda/fr/home/topics/peasec/peac/confr...
Selected response from:

Germaine
Canada
Local time: 05:08
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3traitement
Germaine
4arrangement conclu avec
Peter LEGUIE
4arrangement ou tractation
SylvieLH
3transaction conclue avec
AllegroTrans
3maniement de
Timothy Rake


Discussion entries: 7





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arrangement conclu avec


Explanation:
If I have properly understood the context.

Peter LEGUIE
Local time: 11:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: merci mais je ne crois pas; c'est "dealing with right or remedy";-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: But there is no indirect object for the 'avec' to relate to, i think we have to look at 'dealing with' as a phrasal transitive verb whose direct object is 'rights and remedies' — hence no place for 'avec' in FR.
52 mins

neutral  Germaine: pas pour "dealing with"; mais ça rejoint le sens de "compromise", par contre.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
transaction conclue avec


Explanation:
Transaction conclue avec un salarié protégé - Editions Tissot
La transaction conclue avec un salarié protégé est frappée de nullité absolue, lorsque la procédure de rupture du contrat de travail n’est pas respectée. L ...
www.editions-tissot.fr/actualite/droit-du-travail-article..... - Cached

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 10:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 680

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: But there is no indirect object for the 'avec' to relate to, i think we have to look at 'dealing with' as a phrasal transitive verb whose direct object is 'rights and remedies' — hence no place for 'avec' in FR. / I'm not sure it's that kind of 'deal'
8 mins
  -> en ce qui concerne?

agree  Carole Salas
56 mins
  -> thanks

disagree  Germaine: Je ne crois pas qu'on puisse conclure une transaction avec un droit ou une action en justice.// :-) on parlerait plutôt d'un arrangement, mais transaction ne rend toujours pas ce dont il s'agit ici et s'il le fallait, comment l'insérer dans la phrase?
1 hr
  -> en ce qui concerne un droit perhaps?

neutral  Daryo: how do you propose to insert that in the sentence given in the ST?
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
maniement de


Explanation:
"variation, acquittement, compromis, maniement de, échange ou renouvellement d'aucun droit ou remede (solution)"

à mon avis, "maniement" pourrait impliquer un peu plus l'idée de "manipulation" alors que "traitement" est plutôt neutre.

Timothy Rake
United States
Local time: 02:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Germaine: "Maniement" ne se dit pas en français dans un cas comme celui-ci. Désolée, je n'avais pas vu votre mention de "traitement", mais en l'occurrence, c'est le synonyme de "maniement" qui s'appliquerait ici.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arrangement ou tractation


Explanation:
Pour ma part, je traduirais "dealing with" dans ce cas par le mot "arrangement" ou "tractation"

SylvieLH
France
Local time: 11:08
Works in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Germaine: le premier correspond plutôt à "compromise"; le second a une connotation négative/péjorative.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
traitement


Explanation:
La responsabilité du garant en vertu de la présente garantie [sûreté?] ne saurait être réduite, niée ou autrement affectée par la modification, l’exécution, la négociation, le traitement, la substitution ou le renouvellement d’un droit ou d’une voie de droit dont le Prêteur…

Je comprends chacun des termes comme suit :
« discharge… of any right or remedy » : leur application ou leur exécution;
« compromise » (« transiger », mais le verbe ne se prête pas à la formulation ici) : négociation d’un compromis sur la portée des « right or remedy » ou leur exécution; et
« dealing with » : tout ce qui tourne autour du droit ou de la voie de recours en question, de sa reconnaissance jusqu’à son issue, somme toute, son traitement.

Dealing with : s’occuper de, se charger de; avoir affaire à; traiter (avec)
http://www.collinsdictionary.com

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-04-02 12:01:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

What problems arise in dealing with these petitions? Quel problème existe -t-il dans le traitement des pétitions?
http://en.bab.la/dictionary/english-french/in-dealing-with

Dealing with the Past © DFAE/Secrétariat politique. «Traitement du passé» (en) (pdf, 3150 Kb). Dossier. Cour pénale
http://www.eda.admin.ch/eda/fr/home/topics/peasec/peac/confr...


Germaine
Canada
Local time: 05:08
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 760

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: I'm glad you see it the same way as me ;-)
9 mins
  -> Merci, Tony. Et vice-versa!

agree  writeaway: voilà la preuve qu'il ne faut pas être anglophone natif surdoué pour piger l'anglais correctement.
41 mins
  -> Merci, writeaway.

agree  Hervé Michaud
18 hrs
  -> Merci, Hervé.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search