@ Asker 18:12 Apr 21, 2017
are you translating a text or a glossary?
You would need to know the typical content of this "abstract of record"
-- it could be some kind of "table des matières" at the beginning of the record of each judicial case, helping navigate through all the documents that are part of the case
-- or it could as well be an abbreviated version of the final decision
obviously, the translation would not be the same, and in any case "un extrait" doesn't sound like the most likely candidate for the best adapted translation. |