| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | disclosure requirements of regulatory bodies | | French translation: | obligations d'information prescrites par les organismes de réglementation | | Entered by: | François Rossi |
| Options: - Contribute to this entry |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: disclosure requirements of regulatory bodies as may be required... | "disclosure requirements of regulatory bodies as may be required in different countries"...
context : information provided on a website does not meet the "disclosure requirements of regulatory bodies as may be required in different countries"
I am not too sure how to translate "requirement" and "require" in this case as well as "regulatory bodies" |
| aurelitaKudoZ activityQuestions: 143 (none open) ( 1 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 19
| Local time: 00:30
|
| | Selected response from: François Rossi Local time: 00:30
| Grading comment merci 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
30 mins confidence:   |
36 mins confidence:   |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |