KudoZ home » English to French » Law (general)

regulating investment

French translation: y compris celles qui réglementent l'investissement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:regulating investment
French translation:y compris celles qui réglementent l'investissement
Entered by: katia Nassar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:54 Jun 23, 2004
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: regulating investment
Although the local legislation, including those regulating investments in the oil and gas sector, does not require the application of measures similar to those required by the OP 4.12 to acquire land
katia Nassar
Local time: 15:36
y compris celles qui réglementent l'investissement
Explanation:
www.madagascar-contacts.com/fasp/sectagroa12.htm

www.innovation.gc.ca/gol/innovation/ interface.nsf/vssgFbasic/in02153e.htm

Selected response from:

Ivana de Sousa Santos
Portugal
Local time: 14:36
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1y compris celles qui réglementent l'investissement
Ivana de Sousa Santos


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
y compris celles qui réglementent l'investissement


Explanation:
www.madagascar-contacts.com/fasp/sectagroa12.htm

www.innovation.gc.ca/gol/innovation/ interface.nsf/vssgFbasic/in02153e.htm



Ivana de Sousa Santos
Portugal
Local time: 14:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abdellatif Bouhid
55 mins
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search