KudoZ home » English to French » Law (general)

the action shall not be dismissed or discontinued on motion of either party

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:33 Aug 5, 2004
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: the action shall not be dismissed or discontinued on motion of either party
After the entry of a judgement nisi, the action shall not be dismissed or discontinued on motion of either party except upon such terms, if any, as the court may order after notice to the other party, and a hearing, unless there has been filed with the court a memorand signed by both parties, wherein they agree to such disposition of the action.

J'ai du mal avec cette phrase. Ma traduction est-elle correcte ?

A la suite d'un jugement conditionnel, l'acte ne pourra etre rejeté ou abandonné sur l'ordre d'un des deux parties, sauf selon des temres très précis que la cour pourrait avoir ordonné après avoir averti l'autre partie et procédé à une audition, ou en ayant reçu une déclaration signée par les deux parties dans laquelle elles acceptent les dispositions de cet acte.

??? Bon c'est pas fignolé, et je m'en sors pas, une ame charitable?
Bram Poldervaart
Local time: 02:14
Advertisement


Summary of answers provided
3voir en bas
Robert Frankling


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
legal sentence below
voir en bas


Explanation:
dismiss=rejeter, annuler, retirer
discontinue=discontinuer, mettre fin
file a memorandum=déposer une protocole d'entente
disposition=règlement
Source: Lois et règlements de l'Ontario
common law

Robert Frankling
Local time: 19:14
Native speaker of: English
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 5, 2011 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Term askedlegal sentence below » the action shall not be dismissed or discontinued on motion of either party


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search