Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to French translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: quantity case off allowances|
|(h) "Net Sales Price" means the Licensee's standard wholesale "list" price for the Licensed Products less only [GST, where applicable], value added or other tax on sales, quantity case off allowances, warehousing distribution allowances and ullage allowances actually given by the Licensee;|
|tolérance de quantité par caisse|
C'est probablement une coquille :
... Gatorade Instant Powder, Quantity Case of 20 (1 Gallon Each)$34.75 (Lemon-Lime). ...
J'ai mis "tolérance de" parce que, selon Termium, ullage allowance = tolérance de manquant
Selected response from:
Local time: 18:23
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
2 days12 hrs confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations