global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to French » Law/Patents



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:30 Dec 21, 2001
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: AIR / SC
Indian law. May be some sort of official law publication listing legal cases and their outcome. Used as reference by counsels to refer to previous cases, as in "Bhim singh v. State of Jammu, AIR 1986 SC 494 ..."
Jacques Tranier

Summary of answers provided
1annual indian reportscheungmo



6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
annual indian reports

Completely wild guess but the style (XXX 123 XXX 123) is reminiscent of most collections of jurisprudence.

I'd guess it to mean:
AIR 1986 SC 494
Annual Indian Reports, 1986 edition, Supreme Court, page 494

PRO pts in pair: 556
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: