KudoZ home » English to French » Law/Patents

The provisions of this agreement shall be binding upon the respective successors

French translation: Les clauses du présent accord engagent chacun des successeurs en titre...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The provisions of this agreement shall be binding upon the respective successors
French translation:Les clauses du présent accord engagent chacun des successeurs en titre...
Entered by: Red Cat Studios
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:09 Jul 7, 2002
English to French translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: The provisions of this agreement shall be binding upon the respective successors
The provisions of this agreement shall be binding upon the respective successors-in-title and permitted assigns of the parties
septime
Local time: 02:17
Les clauses du présent accord engagent chacun des successeurs en titre...
Explanation:
-
Selected response from:

xxxCHENOUMI
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8Les clauses du présent accord engagent chacun des successeurs en titre...xxxCHENOUMI


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
Les clauses du présent accord engagent chacun des successeurs en titre...


Explanation:
-

xxxCHENOUMI
Native speaker of: Native in Haitian-CreoleHaitian-Creole, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1262
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Florence B
0 min
  -> Bonjour et merci Oddie! :)

agree  Geneviève von Levetzow
3 mins
  -> Merci Geneviève!!!

agree  fcl
8 mins
  -> Merci François!!

agree  GILOU: j'ai effacé ma réponse car elle n'est pas à sa place mais je ne répondrai plus à ses questions. Cela dit, ta réponse est juste
12 mins
  -> Merci. C'était ma résolution à moi aussi, mais ma passion pour la traduction et les langues a remporté le dessus...

agree  nordine
1 hr
  -> Merci Nordine !

agree  Vamoura: binding upon peut aussi se traduire par:devrait être obligatoire pour tous les...
4 hrs
  -> Merci Vamoura !

agree  rhandler: Parfait!
4 hrs
  -> Merci Rhandler ! :)

agree  Jean-Luc Dumont
17 hrs
  -> Merci JL.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search