KudoZ home » English to French » Law/Patents

I,

French translation: Je, soussigné(e)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I
French translation:Je, soussigné(e)
Entered by: Nina Khmielnitzky
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:06 Jul 10, 2002
English to French translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: I,
I, investigator, agrees to...
J'ai bien pensé à "Moi", mais ça ne me semble pas très indiqué dans le cadre d'un contrat ; quant à "je soussigné", ça me semble un peu trop lourd par rapport au "I". Existe-t-il une formulation intermédiaire ? ou l'une des deux premières formulations convient ? Merci
sabrina07
Local time: 11:15
Je, sous-signé(e),...
Explanation:
Formulation usuelle
Selected response from:

Nina Khmielnitzky
Canada
Local time: 05:15
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +16Je, sous-signé(e),...
Nina Khmielnitzky
4 +7Je,
Lise Boismenu, B.Sc.
5je soussigne ou la 1 ere ( ou la 2eme ou la 3 eme) partieRemy Robine NAHUM
4Je soussigné
rominessa
2L'enquêteur (?) soussignéDaniboy


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +16
Je, sous-signé(e),...


Explanation:
Formulation usuelle

Nina Khmielnitzky
Canada
Local time: 05:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 512
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lise Boismenu, B.Sc.: Les grands esprits se rencontrent ! Mais pas de trait d'union à soussigné...
1 min
  -> Oups! Merci!

agree  GILOU
3 mins
  -> Merci

agree  xxxSaschelle
11 mins
  -> Merci

agree  xxxCHENOUMI: D'accord avec Lise.
15 mins
  -> Merci

agree  Geneviève von Levetzow: D'accord avec Lise
17 mins
  -> Merci

agree  MikeGarcia
19 mins
  -> Merci

agree  Florence B: soussigné
30 mins
  -> Merci

agree  Lilyane: Cette formulation est la meilleure dans le cadre d'un contrat
47 mins
  -> Merci

agree  Maricica W.
1 hr
  -> Merci

agree  Nicole Levesque
1 hr
  -> Merci

agree  Ellie Lormans
2 hrs
  -> Merci

agree  herve laurent
3 hrs
  -> Merci

agree  thierry2: je, soussigné l'enquêteur,...
3 hrs
  -> Merci

agree  DPolice: soussigné
9 hrs
  -> Merci

agree  IsaPro
11 hrs
  -> Merci

agree  xxxswani
17 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Je,


Explanation:
comme dans Je, soussigné...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-10 19:11:30 (GMT)
--------------------------------------------------

Si vous trouvé la formule un peu trop lourde, vous pourriez facilement utilisé: LE SOUSSIGNÉ....

Lise Boismenu, B.Sc.
Canada
Local time: 05:15
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1162

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
9 mins

agree  Geneviève von Levetzow
17 mins

agree  Nina Khmielnitzky
18 mins

agree  MikeGarcia
19 mins

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
40 mins

agree  herve laurent
3 hrs

agree  IsaPro
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
L'enquêteur (?) soussigné


Explanation:
C'est une alternative comme une autre (investigateur, enquêteur ou...?) pour alléger un peu la tournure mais autrement, je laisserai Moi, ...


Daniboy
Local time: 11:15
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
je soussigne ou la 1 ere ( ou la 2eme ou la 3 eme) partie


Explanation:
Le Je dans le contrat represente une des parties au contrat Je = la premiere partie la 2eme partie ou la 3 eme partie

Normalement il faudrait mettre Je soussigné mais si on veut eviter cela on peut peut etre mettre soit le no, de la partie soit le Numméro de la partie c ad la 1 ere ou 2 eme ou 3 emme

Remy Robine NAHUM
Israel
Local time: 11:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 87
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Je soussigné


Explanation:
Il s'agit d'une formule consacrée

rominessa
Belgium
Local time: 11:15
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 49
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search