hold area plan screening

French translation: inspection du plan des aires d'attente des avions

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hold area plan screening
French translation:inspection du plan des aires d'attente des avions
Entered by: Corinne Bono

22:54 Aug 16, 2002
English to French translations [PRO]
Law/Patents / work procedures
English term or phrase: hold area plan screening
concourse and hold area plan screening.
flav
voir après
Explanation:
A bit more context please? Outside context here are a few suggestions.

- An hold area: une aire d'attente (pour les avions)


holding area

Syn.
hold area aire d'attente n. f.

Déf. :
Zone destinée au stationnement momentané des appareils pour faciliter la circulation au sol.

Note(s) :
Expression parfois employée pour désigner une aire réservée au stationnement prolongé d'appareils

- screening: inspection (dans le cas de détection d'armes, drogue, etc. dans les bagages)

Donc, serait-ce une inspection du plan des aires d'attente des avions?

Bon courage, et envoyez-moi un email avec le contexte si ce n'est pas le bon contexte.

Selected response from:

Corinne Bono
France
Local time: 06:04
Grading comment
c'était le bon contexte. merci por tout
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2voir après
Corinne Bono


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
voir après


Explanation:
A bit more context please? Outside context here are a few suggestions.

- An hold area: une aire d'attente (pour les avions)


holding area

Syn.
hold area aire d'attente n. f.

Déf. :
Zone destinée au stationnement momentané des appareils pour faciliter la circulation au sol.

Note(s) :
Expression parfois employée pour désigner une aire réservée au stationnement prolongé d'appareils

- screening: inspection (dans le cas de détection d'armes, drogue, etc. dans les bagages)

Donc, serait-ce une inspection du plan des aires d'attente des avions?

Bon courage, et envoyez-moi un email avec le contexte si ce n'est pas le bon contexte.



Corinne Bono
France
Local time: 06:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 235
Grading comment
c'était le bon contexte. merci por tout

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ethele Salem Sperling
2 hrs
  -> thank you Ethele

agree  GILLES MEUNIER
7 hrs
  -> merci Gilles !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search