Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to French translations [PRO]|
|English term or phrase: same further|
|Without derogating from the generality of the aforegoing, he shall be entitled to:|
register Comazar (Pty) Limited as an operator and to register and licence the vehicles of Comazar (Pty) Limited in terms of the Road Traffic Act, 1989, as amended from time to time, with the power and authority to delegate same further
Selected response from:
Local time: 13:20
|Merci beaucoup. VG |
3 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations