GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:12 Mar 31, 2003 |
English to French translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JCEC Canada Local time: 13:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | montant |
| ||
5 | un lien pour plus d'explication |
| ||
4 | problèmes/contestations portant uniquement sur la somme/le montant/la quantité |
| ||
3 | How much? |
|
How much? Explanation: I've seen quid used to mean "The Why?". Maybe this is similar. -------------------------------------------------- Note added at 2003-03-31 22:14:35 (GMT) -------------------------------------------------- In other words, it should focus solely on matters of quantity, not quality. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
problèmes/contestations portant uniquement sur la somme/le montant/la quantité Explanation: ou la "quantification" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
montant Explanation: quantum = montant (TERMIUM) OU : issues related to quantum = aspects quantitatifs |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
un lien pour plus d'explication Explanation: http://atilf.inalf.fr/Dendien/scripts/tlfiv5/affart.exe?19;s... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.