KudoZ home » English to French » Law/Patents

to be trusted on security grounds

French translation: on comptait sur l'entreprise/la société en matière de sécurité pour protéger la technologie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:24 May 17, 2003
English to French translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: to be trusted on security grounds
quelle est la traduction de " to be trusted on security grounds" svp? est-ce une expression de droit? la phrase exacte est: the company was trusted on security grounds to protect British defence technology.
GerardP
Local time: 12:15
French translation:on comptait sur l'entreprise/la société en matière de sécurité pour protéger la technologie
Explanation:
on faisait confiance à l'entreprise/la société en matière de sécurité pour protéger la technologie ......de la défense britannique/du Royaume-Uni

sécurité grounds pas vraiment une expression juridique ici ; grounds dans ce cas à le sens de : motifs, raisons ou en matière de , dans le domaine de
Selected response from:

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 12:15
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1on comptait sur l'entreprise/la société en matière de sécurité pour protéger la technologie
Jean-Luc Dumont
4jouissait de la confiance de xxx dans le cadre de la sécurisation et de la protection des donnéesAlbert Golub


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jouissait de la confiance de xxx dans le cadre de la sécurisation et de la protection des données


Explanation:
associées au secteur des technologies de défense du Royaume-Uni
difficile sans + ample contexte

Albert Golub
Local time: 12:15
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2094
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
on comptait sur l'entreprise/la société en matière de sécurité pour protéger la technologie


Explanation:
on faisait confiance à l'entreprise/la société en matière de sécurité pour protéger la technologie ......de la défense britannique/du Royaume-Uni

sécurité grounds pas vraiment une expression juridique ici ; grounds dans ce cas à le sens de : motifs, raisons ou en matière de , dans le domaine de

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 12:15
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2872

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lien
7 hrs
  -> merci lien
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search