KudoZ home » English to French » Law/Patents

back-to-back basis

French translation: les uns après les autres

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on a back-to-back basis
French translation:les uns après les autres
Entered by: Yolanda Broad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:49 Jul 7, 2003
English to French translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: back-to-back basis
Contrat de sous-traitance
une entreprise s'engage à fournir les elements d'equipement "on a back-to-back basis",
merci pour votre aide !
Isabelle Louis
United States
Local time: 17:25
les uns après les autres
Explanation:
glossaire

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-07 16:04:21 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/?sp=h&id=365242&keyword=back to back

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-07 16:10:53 (GMT)
--------------------------------------------------

les éléments les uns après les autres
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 00:25
Grading comment
Merci beaucoup Gilles !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5les uns après les autres
GILOU
4sur la base d'un crédit adossé
Nerzh


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
les uns après les autres


Explanation:
glossaire

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-07 16:04:21 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/?sp=h&id=365242&keyword=back to back

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-07 16:10:53 (GMT)
--------------------------------------------------

les éléments les uns après les autres

GILOU
France
Local time: 00:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 72079
Grading comment
Merci beaucoup Gilles !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NatalieD
42 mins

agree  RHELLER
1 hr

agree  Ethele Salem Sperling
3 hrs

agree  roneill
3 hrs

agree  Gloria Pérez
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sur la base d'un crédit adossé


Explanation:
crédit s'appuyant sur un dépôt de garantie équivalent par un tiers.
Dict écon.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-07 16:23:42 (GMT)
--------------------------------------------------

dépend du contexte.


Nerzh
Local time: 00:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 169
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search