Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Law/Patents | | English term or phrase: graduate at law | XXX XXX, Graduate at Law and Environmental law Master
gradué de droit??? |
| GarboktransKudoZ activityQuestions: 981 ( 6 open) ( 3 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 906
| | Local time: 12:18
|
| | licencié en droit | Explanation: Domaine(s)
– Degrees and Diplomas (Educ.)
Domaine(s)
– Grades et diplômes
graduate in law Source
G.L. Source
licencié en droit Source
OBS – (E. Deak, Dict.
d'américanismes) Source
OBS – éducation. (E. Deak)
Source
|
| Selected response from:
GILLES MEUNIER France Local time: 12:18
| Grading comment merci!!!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  
4 mins confidence:   licencié en droit
Explanation: Domaine(s)
– Degrees and Diplomas (Educ.)
Domaine(s)
– Grades et diplômes
graduate in law Source
G.L. Source
licencié en droit Source
OBS – (E. Deak, Dict.
d'américanismes) Source
OBS – éducation. (E. Deak)
Source
| | | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |