KudoZ home » English to French » Law/Patents

ERS NI CUR

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:12 Jan 16, 2004
English to French translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: ERS NI CUR
I am translating a British pay slip. In the column marked Employer's Contributions I found the following: ERS NI CUR
I think ERS stands for Employer's and NI, for National Insurance. Can anyone tell me what CUR stands for?
MMPB
Local time: 04:06
Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Current Income SharesAgnesf


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Current Income Shares


Explanation:
Ou currency, mais cela me semble moins probable.

Source : Acronym Finder

Agnesf
France
Local time: 04:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 475
Grading comment
I don't think this response is correct given the context.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: I don't think this response is correct given the context.




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search