KudoZ home » English to French » Law/Patents

national savings certificate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:12 Jan 17, 2004
English to French translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: national savings certificate
Certain income is not taxable; this includes interest on National Savings Certificates, scholarship income, bounty payment to armed service members, interest arising from Tax Exempt Special Savings Accounts (TESSAs) opened with a building society or bank after December 1990, if the account is kept for five years.
MMPB
Local time: 08:16
Advertisement


Summary of answers provided
3 +2certificat de l'épargne nationale
GILOU


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
certificat de l'épargne nationale


Explanation:
-

GILOU
France
Local time: 08:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 72127
Grading comment
I think "bon d'épargne" is better.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martine Etienne
2 hrs

agree  Abdellatif Bouhid
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: I think "bon d'épargne" is better.




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search