05:05 Jun 28, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Telesforo Fernandez (X) Local time: 01:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | Bonne Justification |
| ||
na | bonne raison |
|
bonne raison Explanation: To be more explicit, "avoir une bonne raison de faire/ne pas faire quelque chose" means to have an excuse. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bonne Justification Explanation: SEE THE EXPLANATION BELOW : What is “Good Cause”? Good Cause exists when: Your cooperation with the child support agency would cause physical or emotional harm to you or your child, or Your child was conceived as a result of incest or sexual assault, or An adoption petition has been filed with the court, or You are being helped for three (3) months or less by a public or private social agency in deciding if your parental rights should be ended. You will be asked to give written evidence to support your Good Cause Claim. If you have problems getting evidence, your W-2 worker can help you. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.