English to French translations [Non-PRO] Art/Literary - Linguistics / spelling | | English term or phrase: non-ABC (Non+Nom) | Cost center (ABC and non-ABC)
Centre de coût ABC et non-ABC
mais le nom propre ABC est utilisé en qualificatif, donc, je serais tentée d'écrire
non ABC
Whatd'ya think ?
Thanks
O |
|  Odette GrilleKudoZ activityQuestions: 478 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 14 closed without grading) Answers: 1508
| | Local time: 08:30
|
| | French translation:non- ABC (non + nom) | Explanation: Pourquoi ne pas garder le tiret, même si c'est un qualifiquatif?
Ce sera plus net dans le texte (qui semble reprendre une liste).
-------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2009-06-23 15:19:41 GMT) --------------------------------------------------
J'ai oublié les majuscules (Non + Nom)
-------------------------------------------------- Note added at 55 mins (2009-06-23 15:33:10 GMT) --------------------------------------------------
Nous nous comprenons mal : non-ABC ( ...les majuscules entre parenthèses figurent en tête de ma page : c'était pour reprendre la typo).
|
| Selected response from: Beila Goldberg Belgium Local time: 14:30
| Grading comment Thank you. I kept it as non-ABC, since the rule is non+noum (subst.) is with hyphen, but I am still not confortable with this as it is used as an adj.
Another colleague has the same feeling. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +1
41 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | non-abc (non+nom) non- ABC (non + nom)
Explanation: Pourquoi ne pas garder le tiret, même si c'est un qualifiquatif?
Ce sera plus net dans le texte (qui semble reprendre une liste).
-------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2009-06-23 15:19:41 GMT) --------------------------------------------------
J'ai oublié les majuscules (Non + Nom)
-------------------------------------------------- Note added at 55 mins (2009-06-23 15:33:10 GMT) --------------------------------------------------
Nous nous comprenons mal : non-ABC ( ...les majuscules entre parenthèses figurent en tête de ma page : c'était pour reprendre la typo).
| | | Grading comment Thank you. I kept it as non-ABC, since the rule is non+noum (subst.) is with hyphen, but I am still not confortable with this as it is used as an adj.
Another colleague has the same feeling. |
| Notes to answerer
Asker: Non, pas de majuscule à non, avec ou sans trait d'union ...
|
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |