ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Linguistics

White van man

French translation: Conducteur agressif


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:34 Oct 7, 2010
English to French translations [PRO]
Linguistics / Expression
English term or phrase: White van man
Hi,

I don't find how to translated this expression accurately in French.

Is it chauffard, or beauf ? Or is there a better translation ?

It is for an imprint on a T-shirt
Transexpertise
France
Local time: 14:31
French translation:Conducteur agressif
Explanation:
C'est le sens mais il y a peut-être mieux!

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-10-07 13:39:08 GMT)
--------------------------------------------------

Ou peut-être : "agressif au volant"
Selected response from:

Estelle Demontrond-Box
United Kingdom
Local time: 13:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1conducteur du dimancheantoine101
4Je (me) conduis mâl(e)
Sébastien GUITTENY
3 +1Conducteur agressif
Estelle Demontrond-Box
3J'ai eu mon permis dans une pochette surpriseImanol
3Oui, je suis chauffeur! Un problème?Beila Goldberg
3as du volant
AnneMarieG
3chauffeur livreur camionnette
kashew
3plusieurs propositionspolyglot45
3chauffard
GILLES MEUNIER
Summary of reference entries provided
The concept
kashew
For what it's worth...Colin Rowe

Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
white van man
Conducteur agressif


Explanation:
C'est le sens mais il y a peut-être mieux!

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-10-07 13:39:08 GMT)
--------------------------------------------------

Ou peut-être : "agressif au volant"

Estelle Demontrond-Box
United Kingdom
Local time: 13:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: C'est le sens..
8 mins

neutral  perrinev: En français on garderait peut-être l'image de la camionette plutôt que de son conducteur ? Un peu plus de contexte permettrait une plus grande précision ?
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
white van man
chauffeur livreur camionnette


Explanation:
*

kashew
France
Local time: 14:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
white van man
plusieurs propositions


Explanation:
fou du volant
en livraison
livreur pressé

poussez-vous je suis pressé

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-07 14:47:44 GMT)
--------------------------------------------------

sorry- fou AU volant

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
white van man
chauffard


Explanation:
informal , derogatory a male van driver, often of a white van, whose driving is selfish and aggressive

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-07 15:01:26 GMT)
--------------------------------------------------

C'est symbolique la camionnette blanche (discussion)....

GILLES MEUNIER
France
Local time: 14:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
white van man
as du volant


Explanation:
Surtout s'il y a une caricature "expressive" avec ; j'ai l'impression que ce terme s'utilise aussi au sens ironique

Mon grain de sel


    Reference: http://www.google.fr/imgres?imgurl=http://souklaye.files.wor...
AnneMarieG
France
Local time: 14:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
white van man
conducteur du dimanche


Explanation:
Un white van man est un conducteur : maladroit et/ou agressif.

C'est une autre option

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-10-07 15:48:07 GMT)
--------------------------------------------------

Moins usité, on peut mentionner le brave ami "Régis"... Cela donnerait un Régis au volant...

antoine101
Local time: 09:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: That sounds to me more like 'Sunday drivers', which is another, quite different category in EN
11 mins

neutral  Beila Goldberg: Ce sont ceux qui ne savent pas conduire (ils ne prennent la voiture que le dimanche).
2 hrs

agree  Irène Guinez
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
white van man
Oui, je suis chauffeur! Un problème?


Explanation:
Puisqu'il s'agit d'un T-shirt : le message est clair et agressif ....
Une suggestion ...
En deux lignes ...


Beila Goldberg
Belgium
Local time: 14:31
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
white van man
J'ai eu mon permis dans une pochette surprise


Explanation:
Peut-être un peu long pour mettre sur un T-shirt, mais c'est l'idée, me semble-t-il

Imanol
Local time: 14:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
white van man
Je (me) conduis mâl(e)


Explanation:
Pour rester dans les jeux de mots, je conduis mal, je me conduis mal, je conduis mâle (conduite virile, agressive), je me conduis mâle (comportement viril, agressif).

Sébastien GUITTENY
France
Local time: 14:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 mins
Reference: The concept

Reference information:
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:qUePP7_...

kashew
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins
Reference: For what it's worth...

Reference information:
http://en.wikipedia.org/wiki/White_van_man

Colin Rowe
Germany
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: