KudoZ home » English to French » Linguistics

a full and unhurried smile

French translation: un grand sourire bien tranquille

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a full and unhurried smile
French translation:un grand sourire bien tranquille
Entered by: amritha
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:25 Mar 14, 2004
English to French translations [Non-PRO]
Linguistics
English term or phrase: a full and unhurried smile
amritha
Local time: 20:44
un grand sourire bien tranquille
Explanation:
Opposite to "un sourire furtif et crispé"!
Selected response from:

irat56
France
Local time: 17:14
Grading comment
thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6un grand sourire bien tranquille
irat56
3 +5un grand et long sourirexxxCMJ_Trans
4 +1un grand et lent sourireyacine
4un large sourire sans hâte
Anne JOST
2un sourire large et profond
chaplin


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un large sourire sans hâte


Explanation:
ou peut-être paisible...

Anne JOST
Local time: 17:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
un grand et long sourire


Explanation:
il y a certainment mieux mais l'idée c'est que la personne sourit de toutes ses dents et que ce n'est pas un sourire fugitif, vite esquissé et rapidement supprimé. "an unhurried smile" est un sourire franc et honnête

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-15 07:25:35 (GMT)
--------------------------------------------------

un sourire franc et massif

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-15 07:26:01 (GMT)
--------------------------------------------------

un vrai sourire prolongé

xxxCMJ_Trans
Local time: 17:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 106

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chaplin
3 hrs

agree  laurawheeler
8 hrs

agree  umsarah
10 hrs

agree  Iolanta Vlaykova Paneva
22 hrs

agree  Sandra Foddai: je prèfère largement le "sourire franc et massif"
1 day4 hrs

neutral  xxxCHENOUMI: "unhurried" ne veut pas dire long, ni franc, ni massif.
1 day15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
un grand sourire bien tranquille


Explanation:
Opposite to "un sourire furtif et crispé"!

irat56
France
Local time: 17:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francoise St Marc: mais je dirais plutôt un grand sourire tranquille,
1 hr
  -> Merci! J'ai juste voulu souligner la sérénité tranquille de "unhurried".

agree  NancyLynn
2 hrs
  -> Thanks, Nancy!

agree  Genestelle
2 hrs
  -> Merci!

agree  Hacene
2 hrs
  -> Merci!

agree  Science451
8 hrs
  -> Merci!

agree  xxxCHENOUMI: un large et tranquille sourire.
1 day15 hrs
  -> Why not? merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
un sourire large et profond


Explanation:
bon dimanche!
Ségolène

chaplin
United Kingdom
Local time: 16:14
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
un grand et lent sourire


Explanation:
I hope it helps

yacine
Local time: 17:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxCHENOUMI: T.B. "lent" rend bien l'idée de "unhurried".
1 day5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search