KudoZ home » English to French » Linguistics

phrase

French translation: FYI - ces églises s'appellent des "églises en bois debout"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:49 Jun 24, 2004
English to French translations [Non-PRO]
Linguistics
English term or phrase: phrase
A propos des églises en bois norvégiennes :

"Sheathed in scaled, reptilian wood shingles, stylized dragon heads often rear up from the upper gable points of the churches, adding to the forboding effect."
Sylvia Rochonnat
France
Local time: 00:43
French translation:FYI - ces églises s'appellent des "églises en bois debout"
Explanation:
voir sites comme:
http://odin.dep.no/odin/fransk/om_odin/stillinger/032005-990...

Vous y trouverez peut-être votre bonheur, non seulement pour cette phrase mais aussi pour d'autres aspects de votre texte.
Je me souviens avoir dû traduire les commentaires d'un guide lors d'une visite "technique" à une de ces églises il y a quelques années....
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
Local time: 00:43
Grading comment
merci pour ces informations
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4FYI - ces églises s'appellent des "églises en bois debout"xxxCMJ_Trans
3phrase
jemo
3gargouilles en têtes de dragonRHELLER


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gargouilles en têtes de dragon


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-06-24 18:55:08 GMT)
--------------------------------------------------

aujourd\'hui en Chine. Il ya, sur le pourtour de la Terrasse, l 142
gargouilles en forme de tête de dragon. Quand il pleut, l\'eau ...
www.chineseliterature.com.cn/ traditionchineseculture/zhijingcheng/zhijingcheng3.htm

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-06-24 19:07:07 GMT)
--------------------------------------------------

aujourd\'hui en Chine. Il ya, sur le pourtour de la Terrasse, l 142
gargouilles en forme de tête de dragon. Quand il pleut, l\'eau ...
www.chineseliterature.com.cn/ traditionchineseculture/zhijingcheng/zhijingcheng3.htm

RHELLER
United States
Local time: 16:43
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
phrase


Explanation:
Tout en haut des pignons des églises surgissent souvent des têtes de dragon stylisées, gainées d'écailles de bois à l'allure reptilienne, rendant le pressentiment encore plus inquiétant.

foreboding

jemo
United States
Local time: 18:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
FYI - ces églises s'appellent des "églises en bois debout"


Explanation:
voir sites comme:
http://odin.dep.no/odin/fransk/om_odin/stillinger/032005-990...

Vous y trouverez peut-être votre bonheur, non seulement pour cette phrase mais aussi pour d'autres aspects de votre texte.
Je me souviens avoir dû traduire les commentaires d'un guide lors d'une visite "technique" à une de ces églises il y a quelques années....

xxxCMJ_Trans
Local time: 00:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 106
Grading comment
merci pour ces informations
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search