12:01 Jun 29, 2004 |
English to French translations [Non-PRO] Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TesCor - Canada Local time: 12:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | see comment |
| ||
3 | Repas "bon moments" |
|
fun time meals see comment Explanation: McDonald's uses the "joyeux festin". Must be a trade name though. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fun time meals Repas "bon moments" Explanation: I don't know if there is any known equivalent in French, so this is the best I can think of... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.