ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
10:17 Nov 20 English to French
Management
LPI practices Beatriz Simoes Teixeira 2
15:50 Nov 19 ^ clear enterprise Robert Morin 3
14:18 Nov 13 ^ planned end-state état final prévu Ilinca Florea 3
09:06 Nov 11 ^ we have modeled our leaders nous avons façonné nos dirigeants/responsables Ilinca Florea 4
13:40 Nov 3 ^ fit happens l'union fait la force/ tous ensemble! weenah 8
10:44 Oct 31 ^ resolution ownership for boundary line issues résolution des limites de propriétés Alain Alameddine 2
12:32 Oct 30 ^ vendor independence notre indépendance en tant que vendeur Alain Alameddine 2
12:19 Oct 30 ^ diverse work environment un environnement de travail privilégiant l\'esprit d\'équipe et la diversité Alain Alameddine 3
09:24 Oct 29 ^ Development goals objectifs de perfectionnement Gabs2009 3
09:22 Oct 29 ^ Non-PRO: Business objectives objectifs commerciaux Gabs2009 3
11:49 Oct 25 ^ Non-PRO: fully loaded prices tarifs tous frais compris Lisa Santorini 1
12:36 Oct 20 ^ independent assurance function Kévin Bacquet 1
11:37 Oct 20 ^ break goals to répartir les objectifs Kévin Bacquet 3
16:28 Oct 16 ^ vetting file dossier de vérification des références Riogirl 3
13:30 Oct 9 ^ project financials Jean-François Bunouf 1
16:00 Oct 8 ^ cross functional leadership le leadership transfonctionnel Beatriz Simoes Teixeira 2
13:45 Oct 7 ^ QMH manuel de gestion de la qualité Gineden 3
13:47 Oct 2 ^ Non-PRO: central shared efficiency and support skills Gineden 1
14:00 Oct 1 ^ Non-PRO: Managing Director Directeur Général oliver 1
15:39 Sep 30 ^ the way we do things around here Claire B 5
16:42 Sep 29 ^ touchpoint planning Laurence Bourel 3
14:35 Sep 28 ^ teasing action teasing Diana Holubova 4
08:17 Sep 22 ^ to-be capability Laurence Bourel 4
08:15 Sep 22 ^ As-is/To-be gap analysis analyse du delta entre l'existant et la cible Laurence Bourel 3
14:05 Sep 18 ^ four Es les quatre E IsaD 1
01:04 Sep 18 ^ rise and fall on reposer sur - dépendre de - être le pilier/ le fondement de - élément décisif patfie 2
22:29 Sep 17 ^ positive ownership appropriation positive patfie 3
11:33 Sep 16 ^ selectivity Laurent Cattin 2
08:06 Sep 15 ^ cascade répercuter Laurent Cattin 4
07:57 Sep 15 ^ judged to themselves Laurent Cattin 2
07:53 Sep 15 ^ buy in Laurent Cattin 2
11:07 Sep 11 ^ people Marie Leca 5
12:21 Sep 6 ^ marketing materials Gabs2009 4
12:19 Sep 6 ^ scoping and planning of the project cadrage et planification du projet Gabs2009 2
12:15 Sep 6 ^ remote management environment Gabs2009 2
10:43 Sep 6 ^ to coach a team regularly coacher une équipe Gabs2009 4
10:55 Aug 27 ^ controlled affiliates filiales contrôlées Odette Grille 3
07:51 Aug 27 ^ Mass market medium Fabrice Brunon 4
19:46 Aug 24 ^ Manager and Principal Fabrice Brunon 2
18:16 Aug 10 ^ down rate factor serge13 2
19:52 Aug 6 ^ to keep one's calendars streamlined optimiser son agenda tioupine 2
08:45 Jul 31 ^ blue sky potential le potentiel de la recherche fondamentale Nathalie Moulard 4
15:46 Jul 28 ^ re-forecasting atterrissage Frederic Jacquier-Calbet 5
10:18 Jul 15 ^ install sales onesime 3
09:23 Jul 12 ^ to get it on the board l'afficher au tableau Michael Mestre 1
17:35 Jul 10 ^ Non-PRO: Muster station Poste de rassemblement Maric Ol 1
13:35 Jul 10 ^ Non-PRO: Acceptor acceptant/accepteur Maric Ol 1
03:32 Jul 10 ^ to lever GILLES MEUNIER 2
08:30 Jul 9 ^ Non-PRO: management accounts Boris Tsikel 1
08:28 Jul 9 ^ Non-PRO: management information systems systèmes d'information de gestion ( SIG ) Boris Tsikel 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: