18:15 Jul 18, 2005 |
English to French translations [Non-PRO] Management | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Marie-Josée Labonté (X) Local time: 12:19 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Flux des demandes |
| ||
4 +1 | technologie de débit à la demande |
|
Flux des demandes Explanation: Expertises Flux des demandes; Suivi des demandes de maintenance corrective et évolutive; Suivi de la consommation par ligne budgétaire, etc. Des indicateurs Qualité : ... www.sydelis.fr/offres_expertises.html - 81k |
| |||||||||||||
4 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|