ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Management

buy market share

French translation: s'emparer d'une plus grande part de marché


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:buy market share
French translation:s'emparer d'une plus grande part de marché
Entered by: Marie-Josée Labonté
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:14 Jul 29, 2005
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: buy market share
Comment traduit-on cette expression dans le contexte suivant :

aggressive 'buy market share' pricing

Merci !
Marie-Josée Labonté
Local time: 09:32
s'emparer d'une plus grande part de marché
Explanation:
S'il s'agit de distribution.
Selected response from:

JCEC
Local time: 08:32
Grading comment
C'est ce que je cherchais... Merci à vous tous !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5s'emparer d'une plus grande part de marché
JCEC
5 -1Au prix du marché
eltrex


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Au prix du marché


Explanation:
Cela veut dire que les titres sont achetés directement au prix listé sur les différents exchanges.

eltrex
France
Local time: 14:32
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  DocteurPC: seulement si c'est en bourse - on n'a pas assez de contexte pour juger
3 hrs

disagree  xxxdf49f: justement pas - il s'agit d'avoir des prix + bas que le marché pour acquérir de nouvelles parts de marché - rien à voir avec la Bourse
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
s'emparer d'une plus grande part de marché


Explanation:
S'il s'agit de distribution.

JCEC
Local time: 08:32
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 41
Grading comment
C'est ce que je cherchais... Merci à vous tous !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DocteurPC: oui, je pense que c'est probablement une question de distribution
1 hr

agree  xxxPFB
6 hrs

agree  xxxdf49f: oui, "tarification agressive d'acquisition de parts de marché"
13 hrs

agree  Sylvie Nault: c'est exact mais je pense ici qu'on parle de politique de prix (pricing) qui vise à s'emparer d'une plus grande part de marché. Le distributeur, en choisissant d'avoir des prix très bas (agressive) veut accroître sa part de marché.
16 hrs

agree  Philippe Maillard
3 days23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: