Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Management | | English term or phrase: burn-in warning | You shall not remove or alter any copyright or other notice, burn-in warnings, watermarks, associated names, logos, trademarks or the like included in any XX Material;
Merci d'avance ! |
| Valerie BenonKudoZ activityQuestions: 193 ( 1 open) ( 5 without valid answers) ( 12 closed without grading) Answers: 56
| | Local time: 14:32
|
| | Selected response from:
Beatrice Hercend Local time: 08:32
| Grading comment Merci, ça s'applique très bien au contexte !!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |